올해 화두는 VR과 IP, KGC 12월 7일부터이틀 간 진행
2016.12.07 10:44 게임메카 김미희 기자
한국게임개발자협회는 7일부터 8일까지, 서울 양재동 aT센터에서 '2016 한국국제게임컨퍼런스 2016'를 진행한다. 올해 KGC 키노트 연사는 5명이다. 우선 IGDA의 공동 창업자이자 게임기획개론, Game Mechanics 저자 어니스트 아담스가 '컴퓨터 게임디자인의 철학적인 근원'을 주제로 기조강연을 진행한다

▲ KGC 2016 대표 이미지 (사진출처: 행사 공식 온오프믹스 페이지)

▲ KGC 2016 대표 이미지 (사진출처: 행사 공식 온오프믹스 페이지)
한국게임개발자협회는 7일부터 8일까지, 서울 양재동 aT센터에서 '2016 한국국제게임컨퍼런스 2016(이하 KGC 2016)'를 진행한다.
KGC 2016은 기능성 게임 산업 활성화포럼,청소년 게임이용문화 세미나, Korea VR 오픈포럼과 패널토의 등 3가지 컨퍼런스를 비롯해 한국콘텐츠진흥원의 '이달의 우수게임 시상식' '2016 글로벌 인디 게임제작 경진대회 시상식', '네트워킹파티' 등 다양한 프로그램과 연계해서 진행된다.
올해 KGC 키노트 연사는 5명이다. 우선 IGDA의 공동 창업자이자 게임기획개론, Game Mechanics 저자 어니스트 아담스가 '컴퓨터 게임디자인의 철학적인 근원'을 주제로 기조강연을 진행한다.
이어서, 기능성게임 업체 브레인 팝의 스캇 프라이스가 '게임을 기본으로 하는, 학습을 위한 협력'을 주제로 강연을 진행한다.
둘째날인 8일에는 연사 3명이 연달아 키노트 강연을 진행한다. 먼저 시선 움직임을 추적하는 VR HMD 'FOVE 0'를 개발 중인 FOVE의 코지마 유카 대표가 '포브, 세계최초의 아이트래킹 VR HMD'라는 제목으로 강연을 진행한다.
이어지는 강연으로는, '바이브' 제작사 HTC의 온라인부문 글로벌 총괄부사장 앤디킴이 'Best Practice 사례공유 및 HTC Vive X Program'을, 로코반스튜디오의 제임스 정 CEO가 '로코판스튜디오의 VR 콘텐츠 비즈니스 현재와 미래'에 대해 말한다.
키노트 외에도 주목할만한 강연이 있다. '라그나로크' 개발을 총괄했던 홍상길 고비즈 개발이사가 '라그나로크'를 78개국에 서비스하며 경험하게 된 에피소드와 아쉬웠던 점, IP 운영 노하우 등을 공유한다.
2016 대한민국 게임대상에서 대상을 수상한 'HIT'의 메인 기획자 유형석 넷게임즈 게임 디자인 팀장 역시 게임 기획자로써의 경험을 공유하는 시간을 가진다.
이어서 와이디온라인, 유니티 등을 거쳐, 현재 스노우파이프에서 사업을 이끄는 박제인 사업실장이, '사쿠라대전' 등 IP를 활용한 게임 사업에 대해 설명한다.
SNS 화제
-
1
'자본잠식' 라인게임즈, 경영난에 전사 희망퇴직 단행
-
2
국립중앙도서관이 ‘단종된 게임 보존’ 전시회 여는 사연은?
-
3
현역 전문가가 알려주는, 게임 '번역'과 ‘현지화’의 차이점
-
4
넥슨, 던파 IP 기반 헌팅 액션 '프로젝트DM' 개발 종료
-
5
숨바꼭질 게임 '멧챠 카멜레온' 잘 되니, 스팀에 표절작 등장
-
6
전작 제작진 참여, 라스트오리진2 전투에 덱 빌딩 추가
-
7
[겜ㅊㅊ] 최근 한국어 패치로 즐기기 좋아진 ‘갓겜’ 8선
-
8
숨바꼭질 게임 멧챠 카멜레온, 전세계 1,500만 장 팔았다
-
9
계정 기록 그대로, 오버워치 '넥슨' 서비스 8월 12일 개시
-
10
넥써쓰 장현국 "원스토어 적자 해소 위한 해법은…"
많이 본 뉴스
-
1
[겜ㅊㅊ] 최근 한국어 패치로 즐기기 좋아진 ‘갓겜’ 8선
-
2
'자본잠식' 라인게임즈, 경영난에 전사 희망퇴직 단행
-
3
전작 제작진 참여, 라스트오리진2 전투에 덱 빌딩 추가
-
4
[오늘의 스팀] 정식 출시한 팰월드, 판매·동접 모두 화제
-
5
소아온 신작 ‘에코스 오브 아인크라드’ 메타 64점 혹평
-
6
국립중앙도서관이 ‘단종된 게임 보존’ 전시회 여는 사연은?
-
7
지루한 반복 파밍은 끝났다, 그랑블루 리링크 엔드라그
-
8
[오늘의 스팀] 에이펙스x사펑 엣지러너 컬래버 한다
-
9
넥슨, 던파 IP 기반 헌팅 액션 '프로젝트DM' 개발 종료
-
10
현역 전문가가 알려주는, 게임 '번역'과 ‘현지화’의 차이점





