'다키스트 던전' 한국어 수정작업 돌입, 기존 번역본은 '폐기'
2018.06.22 16:14게임메카 이재오 기자
▲ 오역 논란에 휩쌓였던 '다키스트 던전'이 잘못된 번역을 수정하기로 결정했다 (사진출처: '다키스트 던전' 스팀 페이지)
번역기 수준의 한국어 오역으로 홍역을 치룬 '다키스트 던전'이 논란 이틀 만에 잘못된 번역을 수정하기로 결정했다.
22일, '다키스트 던전' 제작사 레드훅은 한글화 오역을 바로잡기 위해 두 번째 번역회사를 고용했다고 밝혔다. 레드훅은 "새로 고용된 번역회사에는 비공식 한글 패치를 만든 제작자가 속해있으며, 번역 완료에는 2주정도의 시간이 걸릴 예정"이라고 밝혔다. 또한 완벽한 번역을 위해 한국 유저들의 피드백을 작업에 반영할 계획이다.
이번 번역 작업은 '팀 왈도'의 비공식 한국어 패치를 기반으로 진행되며 기존에 논란이 됐던 번역본은 완전히 폐기된다. 2주라는 기간은 새로 번역을 맡은 제작진이 제시한 기간으로, 모든 텍스트를 새롭게 교정해 완전히 일신된 번역본을 제작할 예정이다.
'다키스트 던전'은 지난 20일, 발매 2년 반 만에 공식 한국어를 지원했다. 그러나, 문맥이나 상황을 고려하지 않은 번역으로“유적이 우리 가족이 되었다”같은 알 수 없는 문장이 나열돼 많은 한국 유저들의 비판을 받았다.
▲ '다키스트 던전' 스팀 페이지에 올라온 이미지 (사진출처: '다키스트 던전' 스팀 페이지)
SNS 화제
- 1 중세 시뮬 매너 로드 출시, 평가 ‘매우 긍정적’
- 2 몰겜 특화 농장 시뮬레이션, 스팀 평가 ‘압긍’
- 3 [이구동성] 잘 만든 드라마, 열 신작 안 부럽다
- 4 심즈 경쟁작 인조이, 운전과 평판 관리도 가능
- 5 탈주 처벌 강화한 오버워치 2, 무고 밴 피해 다발
- 6 액션과 전투 호평, 스텔라 블레이드 메타 82점
- 7 [오늘의 스팀] 동접 17만, 매너 로드 100만 판매
- 8 [오늘의 스팀] 돈 스타브 개발사 던전 크롤러 호평
- 9 국산 추리게임, 노베나 디아볼로스 후속작 나온다
- 10 타르코프 41만 원 에디션 출시, 민심 '극대노'
많이본 뉴스
- 1 몰겜 특화 농장 시뮬레이션, 스팀 평가 ‘압긍’
- 2 타르코프 41만 원 에디션 출시, 민심 '극대노'
- 3 중세 시뮬 매너 로드 출시, 평가 ‘매우 긍정적’
- 4 엘든 링 ‘말레니아의 의수’ 실제로 나온다
- 5 [오늘의 스팀] 돈 스타브 개발사 던전 크롤러 호평
- 6 [오늘의 스팀] 동접 17만, 매너 로드 100만 판매
- 7 [롤짤] '알고도 못 막는다' LCK MSI 경계대상 1호
- 8 [오늘의 스팀] ‘압긍’ 기록한 공포 없는 공포게임
- 9 아직 과제가 많이 남은, 오리 개발사의 소울 도전
- 10 탈주 처벌 강화한 오버워치 2, 무고 밴 피해 다발