"송구합니다" 인기 신작 '오공' 번역은 미완성
2024.08.26 12:50게임메카 이우민 기자

최근 흥행 기록 중인 ‘검은 신화: 오공’ 스토리 일부가 미번역인 상태로 출시되어 논란이 일고 있다.
검은 신화: 오공은 중국 설화 ‘서유기’를 배경으로 한 액션 RPG다. 화려한 그래픽과 시원한 액션성을 기반으로 지난 20일 출시된 이후 스팀 유저 평가 ‘압도적으로 긍정적(37만 4,201명 참여, 96% 긍정적)’를 기록 중이며, 최고 동시 접속자 241만 5,714명으로 스팀 역대 동접자 2위를 달성하는 등 완성도를 입증했다.
다만 이와 별개로 번역 측면에서는 미흡한 모습을 보이고 있다. ‘여행기’ 메뉴 내 ‘영신도’에서는 등장하는 요괴들의 배경 설정을 확인할 수 있는데, 그 중 일부가 아직까지 미번역인 상태다. 해당 항목을 살펴보면 한국어로 “송구합니다. 이 이야기는 번역 중이오니 조금만 기다려주시지요”라는 문구를 발견할 수 있다.


영신도는 일종의 ‘도감 시스템’으로, 일반 적부터 보스 등 만나는 적에 대한 배경 이야기와 인물 간의 관계 등 주요 설정이 적혀 있다. 내용을 몰라도 진행 자체는 문제가 없지만, 이를 읽어야만 전체적인 스토리를 이해할 수 있다. 예를 들어 2막에서 등장하는 ‘모래국 큰 왕자’는 골짜기에 갇혀 있었다는 설정인데, 그 이유에 대해 게임 내에서는 별다른 언급이 없으며 영신도를 확인해야만 알 수 있다. 뿐만 아니라 영신도에서 숨겨진 보스나 지역에 대한 힌트를 얻을 수 있다는 점을 감안하면 상당히 중요한 부분인 셈이다.
현재 확인된 미번역 항목은 2막부터 4막까지의 요괴들로, 그 중 3막은 대부분 미번역인 상태다. 이를 확인한 유저들은 “그냥 덜 만든거잖아”, “가격은 다 받아놓고 이런 상태로 출시하는 게 이해가 되지 않는다” 등 비판의 목소리를 내고 있다. 다만 한편에서는 “그래도 해준다는 게 어디냐”, “저렇게라도 적어놓은 게 귀엽다” 등 긍정적인 반응도 있다.
많이 본 뉴스
-
1
달의 군주 암시, 팰월드-테라리아 컬래버 25일 시작
-
2
올 하반기, 뻔한 공식에서 벗어난 MMORPG 몰려온다
-
3
어쩌다 여기까지, 몬헌 와일즈 최근 평가 '압도적 부정적'
-
4
팰월드+도깨비 느낌 신작 '애니모', 7월 4일 테스트
-
5
라기아크루스 출현? 몬헌 와일즈 업데이트 내용 유출
-
6
성별이 바뀌어도 여전한 박력, 여성 카잔 트레일러 공개
-
7
[이구동성] 소녀가장과 악덕계모
-
8
‘무당’ 제작진 “국회의사당 파괴 장면, 4년 전 기획한 것”
-
9
마비노기, 디렉터 교체로 재도약 노린다
-
10
[오늘의 스팀] 할인 끝나도 1위, 대세 된 등산게임 '피크'
meath2024-08-26 23:22
신고삭제긍정적인 평가는 제쳐주더라도 미번역 상태로 출시한다는 자체가 문제가 아닌가 싶습니다.
meath2024.08.26 23:22
신고삭제긍정적인 평가는 제쳐주더라도 미번역 상태로 출시한다는 자체가 문제가 아닌가 싶습니다.
skyrim182024.08.26 23:56
신고삭제얼리를 왜 정식출시하는지 모르겠네요
진지보이2024.08.27 08:42
신고삭제그렇군요..
미친소2024.08.27 14:50
신고삭제뭔가 좀 웃기네요 흐흐흐
기역니은디귿2024.08.30 20:42
신고삭제영화처럼 세계최초 개봉 뭐 이런거에 의의두는것도 아닌데, 미번역은 좀 심했다.
안그래도 가뜩이나 원전 서유기에 대한 이해도가 많은 사람돌도 없고, 설령 그런 사람들이 있다한들 게임과 원전 서유기 내용이 완전 다른데.... 게임을 통해서 서유기를 알 수 있는 과정인데 이걸 한번 또 기다려야한다니.. 그건 아쉬울뿐...