앱 수출역량 강화, 한콘진 번역지원사업 추진
2012.07.04 16:50게임메카 김미희 기자
문화체육관광부와 한국콘텐츠진흥원은 ‘스마트콘텐츠 번역지원’ 1차 사업을 추진한다.‘스마트콘텐츠 번역지원’ 사업은 해외 오픈마켓에서 서비스하고자 하는 국내 앱 개발사에게 애플리케이션 번역을 지원하는 사업으로, 총 번역비의 85% 범위 내에서 과제당 최대 3천만 원, 최대 3개 언어까지 지원한다

문화체육관광부와 한국콘텐츠진흥원은 한국 앱 개발사의 해외 진출을 돕고 스마트콘텐츠의 수출역량을 강화하기 위해 ‘스마트콘텐츠 번역지원’ 1차 사업을 추진한다.
‘스마트콘텐츠 번역지원’ 사업은 해외 오픈마켓(앱스토어, 안드로이드 마켓, 현지 이통사 마켓 등)에서 서비스하고자 하는 국내 앱 개발사에게 애플리케이션 번역을 지원하는 사업으로, 총 번역비의 85% 범위 내에서 과제당 최대 3천만 원, 최대 3개 언어까지 지원한다.
한국콘텐츠진흥원은 역량 있는 번역 업체 및 전문가를 구하기 어려운 국내 앱 개발사들의 요구에 따라 평가를 통해 선정한 우수 번역 업체 2곳을 통해 번역 지원함으로써 해외에 서비스되는 한국 애플리케이션의 품질 향상을 도모할 예정이다.
아울러 올해부터 국내 앱 개발사의 해외 진출을 돕기 위해 번역 지원 외에도 스마트콘텐츠의 △해외 마케팅 △인프라 △공동마켓 참가 지원 등 적극적인 지원사업을 추진하고 있으며, 해외 마케팅 지원 사업 지원작인 ‘3D 앱북 오즈의 마법사(개발사 : 포도트리)’는 최근 미국 앱스토어 유료 출판부문 1위를 차지하는 등 좋은 성과를 거두고 있다.
이번 1차사업에는 해외 진출을 추진 또는 준비 중인 스마트콘텐츠 사업자를 대상으로 총 15개 내외의 한국 앱 개발업체를 선정할 예정이며 제안서 접수는 오는 13일까지다.
SNS 화제
-
1
사놓고 안 한 게임들이 공격해온다, 스팀 이색 신작 눈길
-
2
엔씨소프트 호연, 1년 4개월 만에 서비스 종료
-
3
끊임없는 흥행, 발더스 게이트 3 판매량 2,000만 장 돌파
-
4
[오늘의 스팀] 첫 50%, ‘킹덤 컴 2’ 판매 1위로 상승
-
5
[판례.zip] 아이온2 아이돌 성착취물, 엔씨는 책임 없을까?
-
6
호연에 이어, 블소2도 서비스 종료 발표
-
7
19일까지, 에픽스토어 '호그와트 레거시' 무료 배포
-
8
역대 최고치, 올해 스팀 게임 1만 9,000개 나왔다
-
9
벽람항로 개발사 신작 '아주르 프로밀리아' 넥슨이 서비스
-
10
이재명 대통령 "확률형 아이템 조작, 제재 강화해야"
많이 본 뉴스
-
1
사놓고 안 한 게임들이 공격해온다, 스팀 이색 신작 눈길
-
2
100% AI로 개발한 게임, 스팀에 등장
-
3
마동석표 액션, 용과 같이 디렉터 신작 '갱 오브 드래곤' 공개
-
4
19일까지, 에픽스토어 '호그와트 레거시' 무료 배포
-
5
호연에 이어, 블소2도 서비스 종료 발표
-
6
엔씨소프트 호연, 1년 4개월 만에 서비스 종료
-
7
GTA 개발자 신작 '마인즈아이' 올해 최악의 게임 선정
-
8
[판례.zip] 아이온2 아이돌 성착취물, 엔씨는 책임 없을까?
-
9
[오늘의 스팀] 고룡과 함께 추락한 몬헌 와일즈 평가
-
10
[오늘의 스팀] 용 0 평가, 원작 '압긍' 디렉터즈 컷 '복합적'





