한국어가 우리 가족이 되었다, 다키스트 던전 한국어 패치 적용
2018.07.17 10:31게임메카 이재오 기자
7일 새벽, 레드훅스튜디오는 스팀 공식 홈페이지를 통해 수정된 한국어 번역본을 본 서버에 추가했다고 밝혔다. '다키스트 던전'은 지난 6월 20일, 발매 2년 만에 공식 한국어 패치를 공개했으나, 오역 논란이 일며 이틀 만에 잘못된 번역을 수정하기로 결정했다. 이후, 지난 10일 베타 서버에 새로운 번역본이 적용되고 정확히 일주일 만에 본게임에도 적용된 것이다

▲ '다키스트 던전' 새 한국어 번역본이 본 서버에도 적용됐다 (사진출처: 게임 공식 스팀페이지)

▲ 새 한국어 번역본은 언어 선택란에서 적용할 수 있다 (사진출처: 게임 공식 스팀페이지)

▲ '다키스트 던전' 새 한국어 번역본이 본 서버에도 적용됐다 (사진출처: 게임 공식 스팀페이지)
오역 논란으로 많은 국내 팬들을 실망케 했던 '다키스트 던전'이 제대로 된 한국어 패치를 들고 돌아왔다. 수정된 한국어 번역본이 드디어 본 서버에도 적용된 것이다.
17일 새벽, 레드훅스튜디오는 스팀 공식 홈페이지를 통해 수정된 한국어 번역본을 본 서버에 추가했다고 밝혔다. '다키스트 던전'은 지난 6월 20일 발매 2년 만에 공식 한국어 패치를 공개했으나, 오역 논란이 일며 이틀 만에 잘못된 번역을 수정하기로 결정했다. 이후, 지난 10일 베타 서버에 새로운 번역본이 적용되고 정확히 일주일 만에 본게임에도 적용된 것이다.
본 서버에 적용된 새로운 한국어 번역본은 베타버전에서 수집한 유저 피드백이 반영된 버전이다. 특히, 어색했던 문장이나 자막이 출력되지 않는 버그는 대부분 수정된 상태다. 아직 적용이 안 된 유저 의견에 대해 레드훅스튜디오는 추후 업데이트를 통해 개선할 예정이라고 밝혔다.
새 한국어 번역본은 언어 선택란에서 적용할 수 있으며, 글꼴은 기존 베타버전에 사용됐던 'EBS 서체'가 그대로 적용됐다.

▲ 새 한국어 번역본은 언어 선택란에서 적용할 수 있다 (사진출처: 게임 공식 스팀페이지)
SNS 화제
-
1
AI 사용 논란, ‘포스탈’ 신작 공개 48시간 만에 개발 취소
-
2
[인디言] 일본 카툰풍 백뷰 소울·로그라이크 '루나락시아'
-
3
단간론파 코다카 "헌드레드 라인 제작은 분노에서 시작"
-
4
'철권' 하라다 가츠히로 PD, 올해 말 반다이남코 퇴사한다
-
5
[롤짤] 실망스러운 디플 독점, KeSPA 컵 졸속 운영 논란
-
6
한국형 퇴마RPG '전국퇴마사협회' 19일 앞서 해보기 출시
-
7
[순정남] 출장 오는 메딕이모, 게임 속 '돌팔이' TOP 5
-
8
[오늘의 스팀] 데모부터 ‘압긍’ 받았던 언비터블 출시
-
9
9일 예정이었던 몬헌 쇼케이스, 일본 지진으로 연기
-
10
스팀 평가 ‘압긍’ 받은 리듬 닥터, 정식 출시 전환
많이 본 뉴스
-
1
[인디言] 일본 카툰풍 백뷰 소울·로그라이크 '루나락시아'
-
2
AI 사용 논란, ‘포스탈’ 신작 공개 48시간 만에 개발 취소
-
3
[오늘의 스팀] 데모부터 ‘압긍’ 받았던 언비터블 출시
-
4
[롤짤] 실망스러운 디플 독점, KeSPA 컵 졸속 운영 논란
-
5
업데이트 주의보, 버그 쏟아진 엔비디아 그래픽 드라이버
-
6
'철권' 하라다 가츠히로 PD, 올해 말 반다이남코 퇴사한다
-
7
마동석표 액션, 용과 같이 디렉터 신작 '갱 오브 드래곤' 공개
-
8
단간론파 코다카 "헌드레드 라인 제작은 분노에서 시작"
-
9
엣지러너 캐릭터 포함, 사이버펑크 TCG 발표
-
10
저스트 코즈 개발자의 GTA풍 신작 '삼손' 발표





